martes 10 de noviembre de 2009

Nacen dos pandas rojos en el zoo de Zagreb

La especie está en peligro de extinción, ya que en el mundo sólo viven unos 2 mil 500 animales adultos, cuyo número va disminuyendo en la naturaleza.
Dos bebés de panda rojo nacieron en el mes de julio en el Zoológico de Zagreb, informó la institución en su página web tras mantener la noticia en secreto durante varios meses para permitir un desarrollo tranquilo de los oseznos.

"La madre ha escondido hasta ahora a los cachorros en la seguridad de la morada interna", explicó la directora del zoo, Davorka Maljkovic.
Se trata de una especie nativa del sudeste de Asia, que a diferencia del panda grande, se parece más al mapache y se alimenta también de bambú.

El panda rojo está en peligro de extinción, ya que en el mundo se calcula que sólo viven unos 2 mil 500 animales adultos, cuyo número va disminuyendo en la naturaleza. Ahora unos pocos se reproducen en los zoológicos.
Para el zoológico éstos son los primeros oseznos de panda rojo en los doce años que este animal ha estado en cautiverio en Zagreb.

Al principio parecía que la hembra no aceptaba al macho Jorrito de siete años, procedente de un zoo francés, pero con el tiempo se aparearon, de modo que en julio pasado nacieron las dos crías.
Los bebés han empezado ahora a salir al aire libre bajo la supervisión celosa de sus padres y gozan de sus primeros bocados de hojas de bambú. EFE

Premio grupo ITEN para Eduardo Baretich

Eduardo Baretich, médico, jubilado, es autor de una monograíia titulada ""LOS CROATAS EN GUALEGUAYCHU, ENTRE RIOS".
Por ese trabajo, que como su título da a entender trata acerca de los inmigrantes croatas que llegaron a esa región de la provincia de Entre Ríos, Argentina, ha obtenido el primer premio del concurso organizado por el Grupo ITEN.
La ceremonia de entrega de premios se realizó el 30 de octubre en la Casa de la Cultura en Gualeguaychú.

Eduardo nos habla de ellos en Zona Neutral.
Por Gustavo Rivas, Marcelo Lorenzo y Rubén Skubij

De origen croata pero con un cumpleaños muy nacional: el 25 de Mayo. ¿cuántos 25 hasta ahora? Llevo 73.

¿La escuela primaria cursada en Gualeguaychú?
La completé en la Rawson; la empecé en Basavilbaso. Mis dos hermanas nacieron acá pero yo en Baso, el 25 de mayo de 1936, atendido por un médico muy querido, el Dr. Bernardo Uchitel.

Una calle lleva el nombre de ese médico y un monumento en Basavilbaso.
Sí, muy conocido. Era un lugar con mayoría hebrea. Allí hice mis primeros años, en la Escuela Nº 33 “Justo José de Urquiza” que casualmente mi padre construyó. Basavilbaso en aquella época tenía calles de tierra, una gran población de ferroviarios. Pasé una infancia muy bonita , las plazas, sus calles, la bicicleta y la honda que se usaba en esa época, campo y árboles. A mi hermana mayor Catita, la mandaron al Colegio Católico del Huerto en Paraná, porque en Baso no había secundaria. Ella nació en 1928, Rosita en el 32 y yo, en el 36. Para que pudiésemos estudiar mis padres debían optar entre Paraná y Gchú. Él viajaba a Paraná por razón de sus obras; finalmente eligieron Gchú y vinieron en 1946. La Rawson me quedaba a varias cuadras, pese a que vivía a dos de la Matheu. Viví dos años en el Hotel Alemán, de don Walter Eilhardt Feldkamp.

¿En qué grado arrancaste?
En tercero, 1946. Mi primera maestra fue la señorita Victoria Risso.

¿Y era Directora Guillermina Siboldi?.
Sí. Después fui al Colegio Nacional y cursé Medicina en la Universidad de la Plata.

¿Cómo nace todo esto? Tenemos entendido que es una inquietud de hace largo tiempo.
No nace así porque sí. En todas las cosas hay alguien más inteligente que otro. Si me hubieran llamado para hacer una cesárea, estaría en mis anchas, pero ponerme de escritor, o frente a un micrófono, jamás lo hice. Escribir un libro o una monografía es bastante difícil. Pero por suerte, hay grupos de gente con buenas ideas. Justamente leyendo El Día, encuentro que hay una reunión en el Inst. Sedes Sapientiae sobre monografías de la inmigración y ahí asistí. Estaba lleno de personas, mucha juventud y yo me decía: ¿qué estoy haciendo acá adentro? También había escuchado sobre el bicentenario y que pedían a las colectividades aportes sobre la inmigración. Aunque yo no hablo tanto de inmigración, sino de los inmigrantes. Y es así que un poco ayudado porque estoy jubilado, más la tranquilidad junto con mi señora, Estela Garbino…

Primera Reina del Carnaval de Gualeguaychú…
Sí, en 1952- 53. Tal es así que en otro trabajo hablo de Estela como la primera Reina de Carnaval de Gchú, que compitió con Niní Rivollier de Rodríguez.

Primera princesa…
Pasaron vestidas de reina cuando se festejaba el carnaval en la 25. Estela representaba a la Difusora Greco y competía con Oty Rivas, hoy señora de Martinolich, que representaba al Club Central Entrerriano del que yo era socio. Luego fui Presidente.

La idea prendió a raíz de este tema del bicentenario, y el concurso del grupo ITEN.
Si. También es cierto y contando con posibilidad económica, empezamos a viajar para conocer nuestra hermosa Entre Ríos. Y me fue gustando porque aparte de filmar, fotografiar y leer -tengo buena bibliografía de Croacia- y organizar todo este material, está la otra parte: viajar y conocer. Tenemos 300 arroyos, puentes y caminos; en la primera página de mapas resalto lo de los arroyos.

Viajando a Paraná admiraba los campos, los paisajes magníficos que tenemos. Fuimos por una ruta y volvimos por la otra…
Sí y me imagino en aquel tiempo. Tuve problemas para entrar a Hernandarias, venía de La Paz por una calle asfaltada pero en Hernandarias tuve que hacer 12 km esquivando pozos. Porque ahí en 1926 mi abuelo Mateo hizo un puente de hierro sobre el arroyo Hernandarias que fui a visitar.

Es decir que ustedes recorrían la provincia para conocer y además, buscando antecedentes y obras de croatas en Entre Ríos.
Pero por supuesto; de mis ascendientes croatas y de otros.

La inmigración coincide con la modernidad de la provincia. Y ahí están los croatas.
Al margen de todo esto que escuché y ví, sentí la necesidad de hacer algo. No sabía bien qué y me dije: “bueno, aquí ha pasado mucho tiempo” y tenía la intuición de que si no lo hacía, nadie lo iba a hacer, aunque pueda parecer personalista…

Las cosas estaban dadas, su tiempo libre para que esto se diera.
Como una necesidad.

Las circunstancias eran propicias.
Es costumbre en nuestras familias que los inmigrantes o migrantes trabajaran todo el día, sin descanso ni vacaciones. Y con visión de futuro aspiraban a que sus hijos siguieran una carrera profesional; un anhelo de mucha gente. Tal vez porque las matemáticas nunca me gustaron –genéticamente prefería lo contrario- opté por otra carrera más humanista. Y con el tiempo me fui dando cuenta de que toda esta gente, vino a dedicarse a otra cosa: a la construcción, la arena, la cal y el portland. Todos los que ingresaron a Gchú. fueron albañiles, salvo Pepe Kristafor, que se hizo técnico en metalúrgica en Lyon, Francia.

¿Abuelo de Silvia?
El padre. Fue el único que trabajaba en metalúrgica; los demás eran albañiles.

Su abuelo y su papá, ¿ambos eran constructores?
Mi abuelo materno entra en 1910, es el primero en llegar. Mateo Knez, viene como empresario de la construcción.

No fue un inmigrante común que pasara por el hotel del Inmigrante.
No, porque viendo yo hace 10 años su antigua propiedad en Grizane, Croacia, me di cuenta que no era la de un albañil.

Lo hace más singular, porque la mayoría de los inmigrantes venían precisamente para buscar trabajo o fortuna. No es un caso común.
Fallece en 1948 cuando yo era chico. No tuve la oportunidad de poder hablar con él sobre estas cosas. Los jóvenes deberían hablar más con los de la tercera edad.

Su estaba familia ligada a la construcción?
Mi abuelo materno empezó como empresario de la construcción en 1910; él se vino solito. Entre 1924 y 1926 hizo un puente de 120 m. de largo, en "Paso del Abra”, Arroyo Nogoyá. Es un puente reticulado de hierro, como el Méndez Casariego y armado de la misma manera: con bulones que calentaban a fragua para colocarlos, y hormigón armado en el piso. Existe todavía; ahí trabajó como capataz de obra Francisco Crnich padre de Alfredo y Ángel. Lo mandó buscar mi abuelo que les mandaba cartas a todos sus amigos y parientes diciéndoles que en Argentina había trabajo. Mi abuelo vino soltero; 10 años después en 1920, viene mi madre con 15 años y mi abuela. Era una persona bastante dura, pero tierno por dentro.

La circunstancia de venirse a otro mundo…
Y más en aquella época.

Un puente con casi la misma edad del que tenemos en el río Gualeguaychú y de 120 metros de largo.

Mateo, mi abuelo materno hizo otro en Hernandarias, en 1926, que lo llevó la creciente del Paraná en 1959. Luego hay un trabajo suyo en la Unidad Penal 2. Ahí hizo la cocina; hay un patio, un balcón y una ventana del lado suroeste. Y sobre todo, hizo la primera parte de la iglesia de Urdinarrain, la Parroquia del Sagrado Corazón de Jesús, allá por 1930.

¿Su papá como se llamaba?
Slavko Baretic. Antes de venir de Croacia se recibió de Ingeniero Civil en Belgrado, capital de la ex Yugoslavia, pero al entrar al puerto de Bs. Aires posiblemente haya dicho “Slavko Baretich” y el señor que estaba a cargo le puso “Estanislao”, un nombre bien criollo y Baretich –con “ch” final- como suena fonéticamente porque la "c" en Croacia tiene tres tipos de acentos y de acuerdo a eso se pronuncia fonéticamente. La "h" es muda pero como sonaba así, le puso una "ch" y quedó. Después, al hacerme ciudadano croata, aparece mi verdadero apellido sin "h". Él vino con una profesión y en el puerto de Bs. As. ingresó como mecánico, así lo registraron.

Le bajaron de categoría.
Mi abuelo, para hacer la iglesia de Urdinarrain y muchas obras, puentes y caminos, tenía un arquitecto de base; él tenía la empresa con sus maquinarias, camiones y personal. Después, cuando viene el técnico -que hacía los planos- toma el primer contacto con él, como que era Ingeniero Civil, y hace el puente de hormigón en El Palmar de Colón, sobre el Aº La Capilla. Ese es el primer puente, que ahora está al costado en la ruta 14, tiene unos 70 metros de largo. Un lindo arroyo, el de La Capilla.

¿Hicieron alguna sociedad, alguna empresa?
Hasta el año 1933 en que se separan. Mi abuelo y mi padre vivían en Caseros y Bolívar. Yo soy del puerto, en cierto modo del obelisco, pero al separarse en el año 33, él hace la escuela en Baso y después, nuestra casa en San Martín y Sarmiento. Muy parecida a la de Urquiza y Pellegrini y unas 5 o 6 casas más. En Basavilbaso Presidente del Centro Comercial y del Club Atlético de Fútbol, con la camiseta famosa, con los colores del escudo: verde y roja a rayas. También hizo la Biblioteca Popular de Lucienville y la casa de Friedel Jasovich. Después, cuando viene a Gchú, la tarea es más amplia, porque abarca de Gchú a Paraná, Ramírez, Lucas González, Nogoyá y Crespo. En fin, todas ciudades a las que yo de chico iba con él a visitar obras. Las que podemos recordar de acá, son: en el Hospital Centenario, lo que hoy es el servicio de Pediatría en Urquiza y Gutemberg. Eso lo hizo en el 1946; la obra se la abonó la Sociedad de Beneficencia. Hasta el 1948 lo administraban ellas.

Después, todo eso se expropió.
Con el primer gobierno de Perón, en que pasó todo al Estado. Y si pasan por Urquiza, van a ver que en el medio hay un edificio de 3 pisos que no está revocado, que ahora es farmacia, el sótano, el laboratorio, kinesiología, bioquímica. Ese edificio lo empezó mi padre en 1950 y lo dejó sin revocar por falta de pago. Otra obra es la Aceitera de Gchú. de Mario Goldaracena, en 1950. En cuanto a escuela 90 “José S. Álvarez”, era del 2° plan quinquenal de Perón.

Ex escuela nacional Nº 5, calle Schachtel al fondo.
Sí, y también la parte sur de la escuela Matheu en que hay dos laterales, el patio y el mástil, lo hizo en 1941. La propiedad de Rogelio Bargas -donde habrás comido muchos sandwichs- el Café España. Para el sur sobre boulevard, está la Escuela Rca. Oriental del Uruguay, fue hecha en 1940- 41. Después en el 51, hace lo que llamaban “el edificio Baretich”; e hizo la casa paterna y materna en calle Urquiza y Pellegrini con tres locales y viviendas sobre calle Urquiza. Tuvo un complejo donde antes había una casa antigua de la flia. Artusi de C. del Uruguay -creo que era dentista- y luego, vivió ahí una persona que aprecié mucho y daba gusto escuchar: el Dr. Luís Méndez, cardiólogo.

Los croatas no se organizaron como colectividad como otras. ¿Cuál fue el motivo, pese a que se conocían todos?
Voy a decir algo personal y conociendo a los demás. Mi padre tuvo una empresa con 60 empleados. En la casa donde vivo, trabajaron cerca de 30. Y a su vez, tenía dos hermanos que habían llegado de Croacia: el Dr. Martín, que vivió 40 años con nosotros y Bartol.

Era el capataz en las obras en Almada y Parera. El hospital de Parera lo hizo mi padre. La escuela de Almada, que está impecable, la Comisaría de Pastor Britos, la Biblioteca Popular de Urdinarrain, también la hizo mi padre y el almacén de Vicente Added. Es decir, en toda la zona hubo construcciones suyas; y él no tuvo empleados administrativos, ni secretaria.

Él hacía los proyectos, les pagaba, depositaba para la jubilación etc. Prácticamente no regresaron, pudiendo hacerlo, o sea, volver a Croacia. No: ellos se dedicaron a trabajar y trabajar. Tal es así, que tengo un familiar, Miguel Baretich, que vino con mis tíos Martín y Bartol, que también se dedicó a la construcción. Y sobre el arroyo El Sauce hay 3 puentes: uno sobre la costa, uno sobre la ruta ahora y uno el medio, que creo que es la ruta 27 hay un puente de hormigón hecho por Miguel Baretich.

Entre ellos parecían un tanto aislados…
Eran aislados. Eran muy de familia, pero no se conectaban.

No se conectaban socialmente pero cuando necesitaba a alguien para sumarse a una obra, buscaba a sus paisanos. Era un grupo más pequeño que el de los italianos o españoles.
Tan es así, que mi padre solía reunirse con Mateo Maretich, que hacía buenas canoas. Se juntaban con Don Vicente Basile en la calle Alem, zona del Puerto. Creo que Bárbaro Longo también asistía, y con Adam Kutchta que era polaco, solían ir semanalmente a casa, como Francisco Crnich -que también se dedicó a la construcción- capataz de mi padre. En 1946, después de la obra del Hospital, se asoció con Delfino y con el Arquitecto Paul Tack. Esa casa bonita que está en calle 25 y Moreno, la hicieron ellos.

La que fue de "Galassi”.
Exacto. Pero esa casa al principio, fue de los Tack.

Estilo racionalista. No vinieron como un grupo, vinieron en forma aislada.
Y en distintos años.

No les ofrecieron tierras, sino que se fueron instalando se avisaban por carta y de a poco como una inmigración hormiga. ¿En E. Ríos están desparramados, hay croatas en otras ciudades?
Hay pocos. Tal vez en Paraná haya más. El Obispo-Estanislao Karlic -su madre y padre- son de la zona del Grizane, Croacia en el año 45 estuvo con su hermana, Karlic de Herrero de visita en Basavilbaso de vacaciones; venía de Oliva, donde nació, Pcia. de Córdoba. Estuvo un mes veraneando en Baso con nosotros; había fallecido su madre y ya estaba haciendo las primeras armas del sacerdocio para después dirigirse a Roma en 1947 y a mí me consideraba un hermano, porque nuestras madres eran muy amigas. Tenían un lejano parentesco. Y con "Tano" -así le llamo- nos consideramos como hermanos. Hay una foto con los padres; él ahora está jubilado, vive en Paraná, da clases, charlas, es Cardenal.

¿Cómo es el idioma?
El problema pasa por ahí; tuve dos hermanas mayores. Mientras yo cazaba y jugaba a la pelota, ellas eran más grandes y tenían novio. Entonces los novios caían a casa de a uno; con Rosita o con Catita. Tal vez con mi hermana mayor haya podido hablar y cuando era chico, yo entendía todo en croata. Pero después me fui alejando. Se fueron argentinizando, mi padre tomaba mate como cualquiera, mi abuelo también.

Es un grupo de inmigración que se adaptó a la idiosincrasia del país. Aparte que aportó a la cultura de E. Ríos.
¿Qué balance haría de este grupo migratorio?

Grandes trabajadores y ofrecieron eficacia, porque a las construcciones las realizaron ellos y los demás: Baretich, Gasparovic, Slavich. A las casas las hicieron de a poco en aquel tiempo, tardaban años.

Tenían la virtud de la paciencia.
Y la del trabajo, algo que sabían hacer. Lo hicieron muy bien; eran frentistas, albañiles de muy buena calidad. Entre las obras en un club importante como el Recreo, está el salón principal con la gran estufa que hizo mi tío Martín, trabajada en granito con una forma espectacular; sus pulmones eran de primera. Y las dos columnas que están en el medio, no arrimadas a la pared, ni de adorno. La iluminación del club, el salón y el piso de parquet, todo eso lo hizo mi padre. Esta gente hizo muchos puentes porque en aquella época en Europa se hacían puentes. Entonces la gran mayoría trabajaba en esas cosas.

Los croatas que han venido grandes constructores y trabajadores que se argentinizaron fácilmente. ¿Sus hijos estudiaron medicina?
De mis hijos, Fernando estudió Abogacía y Martín, Ingeniería industrial.

Además de los puentes que construyeron físicamente, también hicieron un gran puente entre dos culturas.

Fuente: El día, de Gualeguaychu

miércoles 4 de noviembre de 2009

Entre los 100 mejores jugadores se encuentran 3 croatas

La revista de fútbol FourFourTwo ha publicado el TOP 100 de los mejores jugadores en el año 2009, y entre estos se encuentran tres representantes croatas. El primer lugar es para Messi, el segundo para Ronaldo y el tercero para Xavi.

Luka Modrić, Darijo Srna y Eduardo da Silva son los únicos jugadores croatas, que según la opinión de la revista se encuentran entre los mejores jugadores del mundo. El mejor ubicado es Modrić en el puesto 61, Srna se encuentra en el puesto 66 y Eduardo en el 90.

Como era de esperarse el primer puesto según la revista es para Lionel Messi y entre los cuatro mejores del mundo, se encuentran dos jugadores más del Barcelona, Xavi e Iniesta. FourFourTwo eligió al equipo ideal, en el que desgraciadamente no hay ningún croata.

Conferencia del Dr. Davor Pavuna en Pula

El físico croata de renombre mundial cada vez más popular, el Dr. Davor Pavuna, el 30 de septiembre celebró una conferencia en el Gran Salón de la Casa de los defensores croatas en Pula. El carismático científico concluyó dos horas de conferencia sobre el tema “Croacia y el mundo: una mejor civilización en el tercer milenio”, como en otros lugares que se ha presentado, el público lo siguió con gran entusiasmo.

Luego del mensaje para los medios “Croacia, despiértate”, intentó convencer también a la gente de Istria de la necesidad del despertarse y de relacionarse internacionalmente, que es crucial para un cambio y una mejor vida mañana. En su original discurso habló sobre la ciencia, el pensamiento creativo acerca de nuevas soluciones para la mejora de Croacia y de hacer fuerte el conocimiento religioso personal. Por momentos Pavuna entabló el dialogo con su numeroso público, del cual fue recompensado con aplausos ensordecedores.

Davor Pavuna nació en Koprivnica, y se recibió en física experimental en 1977 en la PMF (Facultad de Ciencias Naturales y Matemáticas) en Zagreb. Además acabó un doctorado en Inglaterra e hizo especializaciones en Australia, India, Francia y Estados Unidos, desde 1986 trabaja en el Instituto de Tecnología en Lausana, Suiza, mantuvo numerosas conferencias alrededor de todo el mundo y en varios proyectos científicos. Este profesor de física y renombrado científico local se hizo conocido hace poco por el público croata en cuanto Asesor del Departamento de Energía de Estados Unidos y defensor de la civilización de inflexión basada en el cambio de conciencia y comunión humana. Vive en Suiza junto a su mujer, pintora, y sus hijos Marko y Ana y en su tiempo libre practica natación y toca la guitarra.

-Esta nación tiene mentes brillantes y personas de gran talento, especialmente entre los jóvenes educados, que con sus conocimientos y con una economía basada en el conocimiento, y necesariamente con la cooperación del país con la emigración, en sólo dos generaciones podrían cambiar el futuro de Croacia y lograr un país rico y que compita a escala mundial, según Pavuna, que añade que los indicadores deberían ser el amor y la honestidad, el conocimiento y la creatividad. En la propuesta de soluciones para una mejor vida, el Dr. Pavuna señaló:
- La Croacia emigrante es fuerte, tiene un éxito financiero, especialmente en relación a los grupos de presión, que utilizamos poco. Si la mitad de la nación está desplazada por el planeta, y lo es, entonces esto debe ser una parte de la estrategia nacional. ¡Despiértate Croacia! ¿Cuál familia se olvida de sus hijos?, y tenemos unos fantásticos hijos en el mundo, y muy exitosos.

Debido al gran interés de los medios locales y jóvenes matemáticos y físicos de Istria, dos horas antes de la conferencia nocturna, el Dr. Pavura organizó una reunión con los periodistas y luego con 30 alumnos de instituto, sus profesores y directores de Buje, Pazin y Pula.
El organizador de la conferencia fue la sucursal de Pula de la FEC en colaboración con el Club de los emigrantes croatas repatriados “Krasna zemljo” de Pula.

Texto: Ana Vedrina
Fuente: Fundación para la Emigración Croata
Enviado por Stiepan Esvietsky Poslek para Cultura Croata, gracias!

lunes 2 de noviembre de 2009

El día de los difuntos en Croacia

Ayer en el mundo se recordó el Día de Todos los Santos. Los cristianos se agolparon, con sus tradiciones, a conmemorar la festividad asistiendo a los panteones en honor de todos los santos conocidos y desconocidos. La manifestación cultural que vemos en la foto corresponde a ciudadanos croatas quienes encendieron velas en el cementerio Mirogoj, en el centro de Zagreb, en Croacia.

80 años de la llegada del primer misionero croata

En estos días, la comunidad croata conmemora el 80º aniversario de la llegada de fray Leonardo Ruskoviæ a la Argentina, que fue enviado desde la Provincia Franciscana de San Jerónimo, de Dalmacia, para ocuparse de los croatas que se encontraban en nuestro país. Fue el primer misionero no sólo aquí sino en toda Sudamérica. Más tarde se unieron otros hermanos franciscanos que continúan su obra hasta el día de hoy, con la dirección espiritual de fray Joso Peranic y Stjepan Gregov.

El pasado domingo se celebró una misa por el aniversario en el Centro Católico Croata Nikola Tavelic, de Buenos Aires, y para la ocasión llegaron desde Croacia quienes misionaron aquí en distintos momentos, como el padre Marijan Zlovecera, el padre Matija Matosevic, quienes concelebraron la Eucaristía junto al padre Joso Peranic, y Sandro Longin.

Carmen Verlichak, autora del libro “Los croatas de la Argentina”, recuerda que Fray Ruskovic partió desde Trieste el 19 de febrero de 1927, a bordo del "Saturno" y arribó a Buenos Aires el 7 de diciembre de ese año. Luego viajó por toda la Argentina, incluso cruzó a pie el Chaco en pos de su misión. Celebró la primera misa de Gallo en idioma croata en la capilla de San Roque de la basílica de San Francisco.

A su vez, buscó traer religiosas para que colaboraran en la misión. Se trata de las hermanas de San Vicente de Paul, de Zagreb, que acaban de cumplir 75 años de presencia en el país. Hoy están en Dock Sud, José Ingenieros y Villa Elisa, y en el barrio porteño de Belgrano.

Ya que la recomendación y regla recibida por su fundador San Francisco de Asís es el misionar, en la Argentina tuvieron y tienen fundamentalmente la tarea de ocuparse de la situación espiritual de la numerosa colectividad croata y de origen croata, ya que es natural en el hombre querer hablar a Dios en su idioma materno.

Los franciscanos croatas, por su parte, están en el centro Nikola Tavelic, en Parque Sarmiento; en el centro Leopoldo Mandic, en San Justo; en Marija Bistrica, en el barrio Vucetich; y en Cardenal Stepinac, en Hurlingham. Se puede contar en unos cuatrocientos mil los croatas o descendientes que han vivido aquí.+

AICA - Toda la información puede ser reproducida parcial o totalmente, citando la fuente

viernes 30 de octubre de 2009

Ivan Maloca • Productor, El reto de producir en una pequeña industria



Ivan Maloca es uno de los productores más activos de Croacia. Desde 1999, ha producido quince largometrajes, incluyendo algunos de los más aclamados en el extranjero, como la cinta de Vinko Bresan Los testigos y Marshal, así como las películas de Zrinko Ogresta Red Dust, Here y la reciente Behind the Glass.

Cineuropa: ¿Qué películas le resultaron más difíciles de producir?
Ivan Maloca: Behind the Glass fue dura, porque siempre quiero que mis nuevos proyectos sean mejores que los anteriores. Es complicado elegir una sola película, pero si tengo que hacerlo, definitivamente me quedo con Red Dust y Marshal, que fueron grandes retos porque eran los primeros largometrajes en los que trabajaba y esperaba mucho de ellos.

¿Cuál es el presupuesto de Behind the Glass y cómo hizo para conseguirlo?
El presupuesto fue en torno al millón de euros, que conseguí del Ministerio de Cultura croata, de la Televisión Nacional Croata y del Ayuntamiento de Zagreb. Desafortunadamente, es duro conseguir financiación en mi país. Debo admitir que es complicado hacer cine en esas condiciones. El director ni siquiera ganó un sueldo porque decidimos que todo el dinero fuera a parar a la película. Recibirá una asignación cuando lleguen los beneficios.

¿Cuándo se rodó la película y a qué dificultades se enfrentaron?
Rodamos durante seis semanas, desde el 18 de junio al 31 de julio, en 2007. En casi todas las películas producidas en Croacia hay dificultades. En este caso, además de los problemas financieros, tuvimos algún incidente con parte del equipo, pero lo resolvimos adecuadamente.

En cuanto a la producción, Zrinko Ogresta siempre dice que en industrias pequeñas como la croata, un director puede hacer dificilmente más de ocho películas en todas su carrera. Para empezar, porque él renunció a su sueldo de director por la película. "Mi colega Vinko Bresan me dijo que no debería haberlo hecho nunca porque me convierte en un entusiasta del cine en vez de en un profesional de la industria que es lo que realmente soy, con cinco películas en mi haber. Probablemente tiene razón", dijo Ogresta, para explicar su decisión.

La otra renuncia que hicieron fue rodar en alta definición, aunque en su opinión el resultado final no se haya resentido. Ogresta trabajó con su director de arte habitual, Davorin Gecl, probablemente el mayor experto en fotografía digital de Croacia. El director también ha dicho que, para él, la preparación previa del rodaje lo es todo: "El equipo tiene que trabajar conmigo antes para que no haya sorpresas desagradables durante el rodaje. Nunca improviso cuando ruedo y hago todo lo posible para que las cosas se ajusten al plan acordado y otros departamentos no sufran. En Behind the Glass, todo lo que rodamos entró en la película. Ninguna escena terminó en la basura. En mi caso, es más habitual recuperar escenas previamente eliminadas durante el montaje que a la inversa, como hacen la mayoría de mis colegas", añadió Ogresta.

Behind the Glass será estrenada en Croacia el 30 de octubre, distribuida por Blitz. El productor Maloca asegura que su compañía, Interfilm, ya ha recibido algunas ofertas de compra del extranjero, pero no están cerradas.

Vladan Petkovic para cineuropa

jueves 29 de octubre de 2009

Goran Rusinovic • Director


El director croata Goran Rusinovic saltó a la fama el año pasado cuando su película Buick Riviera, producida por la compañía de Zagreb Propeler Film, se llevó los premios a la mejor película y el FIPRESCI del Festival de Cine de Sarajevo, así como el galardón al mejor actor, que compartieron los dos protagonistas de la cinta, Leon Lucev y Slavko Stimac. La película, basada en la novela del mismo nombre de Miljenko Jergovic, relata la historia de un musulmán y un serbio de Bosnia que, de manera fortuita, se encuentran en una carretera desierta de Estados Unidos y se pasan las siguientes 24 horas acusando el uno a la nación del otro y el otro a la nación del uno de ser la causante de la guerra en su país.

Cineuropa: ¿Por qué decidiste hacer una película sobre esta temática cuando la mayoría de los directores de la antigua Yugoslavia intentan evitar la cuestión de la guerra y sus consecuencias?


Goran Rusinovic: Me mudé a Estados Unidos hace seis años. Durante ese tiempo leí la novela y estaba muy interesado en los dos protagonistas porque sentía la misma soledad y dificultad que ellos al intentar adaptarme a una vida nueva en un país distinto. Andando por las calles de Nueva York, escuchaba a gente hablando la lengua de mi país, lo que me interesaba, pero me parecía sospechoso al mismo tiempo puesto que me hacía plantearme quiénes eran y cuáles eran sus historias de guerra. ¿Están todavía enfadados? ¿Han sido capaces de olvidar y no culpar a nadie o simplemente están intentando empezar una nueva vida en el extranjero?
La nostalgia es algo con lo que el emigrante tiene que vivir. La vida en el exilio requiere una fuerza increíble y un cierto instinto de supervivencia para adaptarse. La película es sobre los exiliados, sobre la soledad a la que se enfrentan en el proceso de adaptación y sobre la pregunta de si ese proceso puede borrar el pasado y crear un nuevo sentimiento de seguridad.

Decidiste rodar en Estados Unidos (Fargo, Dakota del Norte). ¿Por qué y cómo fue la experiencia?
Sentía muy dentro de mí que el escenario de la historia tenía que ser una Norteamérica cubierta de nieve y desierta. Un paisaje blanco crea un impacto visual que transmite la frialdad del nuevo mundo y funciona como escenario de esta historia realista y simple. El blanco es la base para el perfecto control de los colores en el marco de la película. El rodaje fue una experiencia maravillosa, con un presupuesto de tan sólo 380.000 euros.
Rodamos durante 21 días con un frío extremo y un pequeño equipo formado por profesionales con experiencia y estudiantes de cine. Había una energía especial en el equipo, pues éramos gente de todo el mundo. Cuando volvimos a rodar un año más tarde, porque se nos echó a perder una parte del material cuando los negativos se expusieron en el aeropuerto, la energía que había entre nosotros era aún más creativa, como si unos antiguos amigos se volvieran a encontrar.

¿Por qué las películas croatas atraen a tan poco espectadores en Croacia cuando, por otra parte, obtienen increíbles niveles de audiencia en la televisión?
Las películas locales en la antigua Yugoslavia siguen casi el mismo camino. No estamos en las grandes salas ni en las filmotecas, nuestras películas se exhiben en cines independientes que ofrecen muy mala calidad. La gente va a los multicines, donde no hay sitio para las películas nacionales. Se tienen que renovar los cines y reabrirlos reservando un lugar al cine independiente. Esa es la única forma de atraer a los espectadores. ¿Cómo es posible que una película como Luz silenciosa no fuese distribuida en Croacia?

¿Tienes nuevos proyectos?
Estoy en la fase de preproducción de Freelander, una adaptación de la segunda parte de la trilogía de Jergovic sobre los coches y las personas. Estoy planeando hacer la audición en Zagreb este otoño para seleccionar a los actores principales y secundarios, y estoy deseando conocer al profesor Karl Adum, un jubilado de Zagreb que con su Volvo naranja viajó hasta Sarajevo, su ciudad natal. Es su vuelta a la infancia al final de la Segunda Guerra Mundial.

Fuente: Cineuropa

martes 27 de octubre de 2009

Rade Šerbedžija


Rade Šerbedžija (a veces aparece en los créditos como Rade Sherbedgia; nacido el 27 de julio de 1946) es un actor y director croata.
Fue uno de los más populares de los actores yugoslavos de las década de 1970 y 1980. En la actualidad, es internacionalmente conocido principalmente por su papel como actor secundario en películas de Hollywood en los decenios de 1990 y de 2000. Recientemente, Šerbedžija destaca por su papel como el ex-general Dmitri Gredenko del Ejército Rojo de la Unión Soviética en la serie de televisión 24 . Tiene doble nacionalidad, tanto de Croacia como de Eslovenia, teniendo los pasaportes de ambos países.
Ha sido seleccionado para interpretar al fabricante de varitas Gregorovitch en Harry Potter y las Reliquias de la Muerte
 
Filmografía

Premios: Satellite Awards, 2008, Mejor Actor de reparto por Fugitive Pieces, Candidato.

Fuente: Wikipedia

lunes 26 de octubre de 2009

Mañana llega la nueva Cónsul de Croacia a Resistencia

Nikolina Židek, nueva Cónsul de Croacia en Argentina, llegará este martes a Resistencia y el miércoles estará en Presidencia Roque Sáenz Peña. La ilustre visita tiene por objeto entregar y atender solicitudes de ciudadanía y pasaportes de ese país.
Este martes 27 de octubre llega a la provincia la nueva Cónsul de Croacia para realizar dos días consulares. El mismo martes atenderá a los descendientes croatas en Resistencia y al día siguiente hará lo propio en Sáenz Peña.

Nikolina Židek entregará y atenderá solicitudes de trámites consulares de ciudadanía y/o pasaporte croata durante su estadía en la provincia.

Desde el Centro Cultural Croata del Chaco invitan a quienes pretenden tomar contacto con la ilustre visitante con fines de retirar o iniciar trámites a comunicarse con los teléfonos (03722) 420803 (03722) 420803 (03722) 420803 / (03722) 15520749 / (03732) 422011 (03732) 422011 (03732) 422011 para solicitar los respectivos turnos.

Reunión con autoridades de la provincia
Entre sus actividades previstas, Nikolina Židek mantendrá una reunión con el Gobernador de la provincia, Jorge Capitanich, el día martes 27 del corriente mes, a las 20 horas, en Casa de Gobierno, y además visitará la Legislatura chaqueña, donde se le otorgará la Resolución por la cual se declara de interés provincial su visita.

Enviado por Arturo Štokić para Cultura Croata

Špinat (Crema de Espinaca)

Ingredientes:
2 kg de Espinaca
1 taza de leche
100 g de mantequilla
4 cucharadas de harina ... Leer más
Sal
Paprika
2 huevos

Preparacion:
1 Lave bien la espinaca con agua fría y cortela
2 Hervir unos minutos en agua caliente
3 Meter la espinaca en el colador y vierta agua fría (por lo que permanecerá de color verde)
4 Las espinacas agregarlas en trozos pequeños en una olla
5 Ahora, se fríe la espinaca en mantequilla con ajo finamente picado, y se añade a la harina, una cucharadita de sal y la espinaca, que previamente hemos hervido.
6 Unir todo bien y añadir un poco de leche a la densidad deseada
7 Adherimos especias a gusto con sal y pimienta
8 Dejar cocer hasta que todo se convierte en una crema y que la espinaca quede tierna (unos 20 minutos)
9 Si es demasiado densa añadiendo un poco de leche
10a Al final mezclar la espinaca dos huevos y dejar que se espece un poco
11 Así, con las espinacas preparada dejar 10-minutos de descanso y de servir

Publicado en Facebook por Tradiciones Croatas

Provincia Splitsko-Dalmatinska, Grab – el destino preferido de numerosos excursionistas


Los hermosos paisajes con bien conservadas edificaciones arquitectónicas y tradicionales con las que se refleja el espíritu del pasado es sólo una parte de la foto turística de muchos otros lugares en el interior de la provincia Splitsko-Dalmatinska. En el territorio de toda la región han sido levantados numerosos alojamientos rurales con una oferta gastronómica autóctona, en los cuales sus anfitriones mantienen cuidadosamente antiguos oficios y ofrecen a los turistas numerosas actividades para unas vacaciones activas. Los turistas pueden pasar sus vacaciones en dos pueblos eco-etno – Kokorići y Veliki Godinj, ubicados en los alrededores de Vrgorac, en parte que se extiende por el Parque Natural Biokovo o simplemente decidir ir a una excursión en cualquier de estos lugares y pasar un lindo día. En uno de estos atractivos lugares de excursión se ubica también la localidad de Grab en Sinjska Dolina, ubicada en las faldas de la montaña Kamešnica; es también el destino preferido de muchos turistas de Croacia y del extranjero. En Grab hoy en día vienen muchas excursiones de estudiantes, porque llama la atención la bien conservada arquitectura tradicional, los antiguos molinos en los cuales gracias al río que lleva el mismo nombre ahora también se muele el trigo, los hermosos paisajes, pero también la oferta gastronómica.


Desde Split se llega a Grab en unos veinte minutos de manejo tranquilo, está ubicado en las cercanías de los atractivos turísticos Trilj y Sinj, y está conectado con todos los demás lugares en Dalmatinska Zagora por medio de modernas carreteras.

Los lugareños les ofrecerán a los numerosos turistas que vengan de excursión a Grab la gastronomía tradicional, preparada con las antiguas y originales recetas de esta región. Habrá diversas delicias preparadas con cangrejos de mar y truchas, pero también el famoso brudet o brodeto (guiso) de ranas, el pan aromático al horno, las rosquillas calientes que se sirven con queso o jamón serrano y un buen vino local. Además de la gran amabilidad y hospitalidad de los locales que se siente en cada contacto con los turistas, Grab es la mejor elección para los amantes de la tradición, lo que se fomenta cuidadosamente y se mantiene en muchos lugares de Dalmatinska Zagora.
 
Oficina de Turismo de la Provincia Splitsko-Dalmatinska

domingo 25 de octubre de 2009

Donja Stubica, La toalla de Zagorje – un nuevo recuerdo tradicional


Planea visitar Hrvatsko Zagorje en noviembre, exactamente Donja Stubica, podrá llevarse consigo el más reciente recuerdo de Zagorje – una tradicional toalla bordada a mano.


Las toallas que son bordadas en una tela oriunda del lugar, y los motivos son tomados de todo Zagorje, las hacen quince mujeres de la región de Stubica, y en el taller usualmente también se les unen participantes de otras partes de la provincia Krapinsko-Zagorska.

Se trata de un taller que se lleva a cabo en la Oficina de Turismo de Donja Stubica, bajo el proyecto de la Oficina de Turismo de la Provincia Krapinsko-Zagorska, con el nombre de “Zagorje, eres mi tesoro“.

Hasta ahora han sido hechos unos cincuenta toallas tradicionales que en su totalidad han sido hechas a mano – los motivos han sido tomados de antiguas toallas así como en el pasado y se utilizaban diariamente en toda Zagorje, son bordados a mano, y también son cosidos los encajes que igualmente son hechos a mano. En general, en las toallas domina el blanco, el color de la tela, con motivos bordados en su mayoría violetas, rojos y azules por lo cual son reconocidas como símbolos tradicionales de Zagorje, teniendo en cuenta que ese tipo de toallas, como recuerdo del pasado, hoy en día se encuentran en las paredes de muchos hogares, cabañas y restaurantes y otras instalaciones turísticas.

Las toallas tradicionales de Zagorje, que con el pasar del tiempo han sido proclamadas recuerdos de Zagorje, se podrán comprar en una exhibición-venta que en noviembre organizará la Oficina de Turismo de Donja Stubica. Después de la exhibición, los turistas podrán comprar las toallas en diferentes instalaciones turísticas de esa región como el Hotel Jezerčica, el Museo Seljačka Buna (Museo de la Revuelta de los Campesinos) y otros.

Oficina de Turismo de la Provincia Krapinsko - Zagorska
Oficina de Turismo de Donja Stubica

Špageti sa morski plodovi (Espaguetti de Mariscos)


Preparación: 15'
Cocción: 20'

Ingredientes:
400g espaguetis;
200g gambas;
200g pulpo;
100g mejillones;
200g nata fermentada;
1dl vino blanco;
2dl caldo de pescado;
1 diente de ajo;
perejil;
queso tipo Parmesano;
2cl brandy;
aceite de oliva;
grasa butírica;
pimiento, sal;

Preparación:
Pelar el ajo y picar el ajo y el perejil. Calentar el aceite en una cacerola y añadir el ajo y el perejil. Cocer agua con sal y algunas gotas de aceite y afinar los tallarines según los indicaciones de embalaje.
Cortar el pulpo en trozos, ponerlos en la cacerola y añadir el caldo.
Añadir las gambas y los mejillones, salpimentar y añadir sal.
Servir la pasta acompañada de la salsa y los mariscos y el queso disponado en un molino.

Fuente: Alitec

sábado 24 de octubre de 2009

Soparnjak (Pastel de acelga croata)

Masa
500 g de harina
3 cucharadas de aceite de oliva
1 / 2 cucharadita de sal
250 ml de agua ... Leer más

Relleno
1 manojo de perejil
1 kg de acelga
1 manojo de cebollas
4 dientes de ajo
aceite de oliva
sal

Limpiar la acelga, cortar el tallo blanco de modo que sigue solo quede la zona verde, lavar y secar bien y cortar en tiras, aplazar en un recipiente hondo y agregue la cebolla en trozitos pequeños y el perejil. Adherir la Sal, todo junto y verter un poco de aceite de oliva. Revuelva y póngalo todo a un lado.

Luego trabajar la masa: harina, sal, dos cucharadas de aceite de oliva y el agua según sea necesario. La masa es tradicionalmente amasada, pero usted puede utilizar también la batidora. Divida la masa en dos de igual tamaño para que quede una consistencia firme de masa, dejar descansar la masa un tiempo.

Heche la masa en un recipiente harinado y forme un circulo para que la masa se adapte a la bandeja de hornear. Poner en una bandeja para hornear harinada para ayudar a que la masa se extienda y para asegurarse de que la corteza no se desborde y que en todas las partes se extienda de manera uniforme y delgada.

Implementar la acelga, y formar una masa delgadita, el “soparnjak”, cubrirla con la otra masa que había dejado, le quedara una masita aplanada y delgadita. Trate de hundir la masa sobre la acelga, para que esta quede lo mas delgadita posible. Vierta el aceite de oliva sobre la masa Finalmente meter el Soparnjak al horno precalentado a 200 ° C durante unos 20 minutos.

Publicado en Facebook por Tradiciones Croatas